Не осуждать, а предвидеть
Японская мама никогда не будет акцентировать внимание на наказании за то, что ребёнок уже сделал. Она всеми силами постарается не допустить плохого поведения или неблаговидного поступка в дальнейшем. Она будет терпеливо обучать малыша нормам и правилам, внушая ему уверенность, что со временем он научится управлять собой и своими эмоциями. И, разумеется, не преминет похвалить, когда у чада всё получится как надо.
А как же кнут?
Дети, воспитанные в кажущейся вседозволенности, должны превращаться в избалованных, эгоистичных монстров. Отнюдь. Взрослые японцы законопослушны, порядочны и психически уравновешены. Невероятно, но факт: плохих поступков они избегают не из страха перед наказанием, а потому, что боятся «потерять лицо». Поступать плохо не страшно, а стыдно! Именно стыд регулирует поведение японских малышей. Кажется, что чувство стыда они впитывают с молоком матери. Но если задуматься, то в стране с самой низкой в мире преступностью, с чётко прописанными правилами и традициями вести себя бессовестно как‑то не хочется.
Ещё одним рычагом давления в арсенале японских матерей является так называемая «угроза отчуждения». С самого раннего детства мама как бы не замечает, игнорирует плохое поведение сына или дочки. Для детей в этом возрасте важна любая реакция родителей — и положительная, и отрицательная. Нет реакции — значит, данный способ обратить на себя внимание не действует. Малыш будет искать другой, и если он будет со знаком «плюс», мама непременно похвалит. Так хорошее поведение со временем входит в привычку.
Становясь старше, ребёнок боится быть не принятым в коллектив: «Если ты будешь плохо себя вести, они не будут с тобой играть, станут над тобой смеяться». Что может быть страшнее! Японское общество — это общество групп. Стать членом одной из них и хранить ей верность долгие годы — вот истинная мечта, а одиночество воспринимается как настоящая катастрофа.
Особые отношения, складывающиеся между матерью и ребёнком, также помогают обойтись без словесных и телесных наказаний. Дети, как правило, настолько боготворят своих матерей, что испытывают чувство вины и раскаяния, если доставляют им неприятности. Мамы, в свою очередь, отвечают тем же: при возникновении конфликта они не отстраняются от своих отпрысков, а, наоборот, стараются усилить эмоциональный контакт.
Яблоко от яблони…
Японцы свято чтят свои традиции. Они соблюдают их всегда и везде, особенно в рамках семейных отношений. Перед глазами детей — образцовые отношения между мамой и папой: никаких ссор и противоречий, каждый занимается своим делом и не тянет одеяло на себя. И так в любой японской семье! Естественно, дети подражают манерам окружающих их взрослых и сами начинают строить отношения с людьми по данному образцу.
В российских семьях зачастую всё по‑другому. Родители постоянно делят пальму первенства, а те морально‑этические принципы, которые они с таким рвением внушают своим отпрыскам, нарушаются ими самими на каждом шагу. Такая двойственность может поставить в тупик любого ребёнка. Может быть, именно поэтому наши дети так не похожи на японских ребятишек?
Обратная сторона медали
В Японии все воспитательные манёвры направлены на воспитание человека, умеющего слаженно работать в группе.
То есть любые попытки выделиться из общей массы, проявление яркой индивидуальности или высказывание собственного мнения воспринимаются как вызов обществу. Именно поэтому среди взрослых японцев так много хороших исполнителей, успешно работающих в коллективе, но очень мало людей, способных мыслить нестандартно и творчески. Сейчас, когда наблюдается тенденция к раннему выявлению способностей ребёнка и развитию их в нужном направлении, такой подход абсолютно неприемлем.